Montag, 3. September 2007

ich trau mich nicht...

wista zu äppeln.

Guckst du hier.
und hier.

Und weil er so toll ist noch ein letztes. Ist ein bisschen länger, aber glaubt mir, es lohnt sich!

Gut, ich bekenne: ich bin ein Fan von guter acapellaMusik und irgendsonem Cabaret kram. Hier: die unvergleichlichen WiseGuys!!

4 Kommentare:

Johi hat gesagt…

Sehr geil, den Bodo Wartke muss ich mir merken :) Vielen Dank dafür!

Anonym hat gesagt…

This comment will be in English to save you the bother of translating to others.

You asked me on Monday about the Finns and the claim that we don't say "Rakastan sinua" (I love you).

We had a long conversation over this topic with Sirje yesterday night that lasted until half past midnight! But at least now I can explain why you never hear us to say "Rakastan sinua".

First of all, the verb to love, rakastaa, is used only to describe the romantic love between a man and a woman and in other really close relationships (parents and children, siblings, close friends) In English you can say: I love cats. If you translate it to spoken Finnish, we would say: Pidän kissoista. (I like cats) or Pidän paljon kissoista. ( I like cats a lot)

And the second reason: We say "I love you" only privately. We like to keep our deep feelings private so it's rare that you say it, if someone third can hear you. I tried to remember all times I've overheard the sentence Rakastan sinua. And there's only two couples: my parents and Sirje saying it to Tapani :)

We use rakastaa also in a sentence like "Mom loves you anyway." (Äiti rakastaa sinua silti.) A sentence often said to kids that have done something forbidden of mean. And notice: If I would say it to my own child I might say "mom loves you anyway", not "I love you anyway". Weird way to use the third person but that how it's said.

Instead you can hear us using nick names dear, darling (=hani, kulta, rakas etc.) that describe the feelings we have. Or other nick names; you remember that Viive always calls Sirje as Sirpu?

Or then we show our feelings by actions rather than words. For example me: I hug the persons I love (mum, my aunts and cousins, you, Sirje...) and as you've perhaps noticed I hug them often. :)

Hopefully clears the matter a bit and you understand a bit more "the weird Finns".

S hat gesagt…
Dieser Kommentar wurde vom Autor entfernt.
S hat gesagt…

Oops, sorry, I'm making a mess of your comments because Lotta commented already on the same subject and I forgot all the breaks in mine and then I deleted mine and now here it is again. Overlaps with Lotta's but anyway.

I just had to comment on this after Lotta told me about some of your discussions. The Finns don't say "Rakastan sinua" (I love you)?! That's just ridiculous! Reminds me of the urban legend that states that "ravintolassa" (in the restaurant) is a Finnish swearword (umm...what?). Saying that Finns don't say those words (because you've never heard a Finn say them) is like saying that Finns never have sex because you never see them doing it. Of course they do, it's just something private! Finns do say "Rakastan sinua" but that is a sentence that is reserved for one person in the world; your one love, your significant other, your better half or whatever you want to call him/her. And you don't say it in the public. I say the words to my love several times a day (but then again, we're still head-over-heels in love after four years) but never if there's someone else around and I don't think we're the only Finns to do so.

Do note that "loving" in Finland is different from English and even from German. The word "love" is originally only reserved for your family: you love your parents, siblings, your significant other and your kids. Maybe some other close relatives. And that's it. You don't "love" cats or chocolate or Christmas or even many of your friends. Also, you do not usually tell your parents or siblings that you love them, as it is assumed that you do anyway. Kids might hear phrases like "Mommy loves you", put at some point it just stops.

I could go on about this forever but I guess this is enough for now. Just believe me, Finns do say the words.

Greetings from
Sirje, the even more quiet and less-of-a-drinker sister, who you haven't met yet but are about to soon